Jedilni list
Sezonska ponudba
SEZONSKA PONUDA / SEASONAL OFFER / SAISONANGEBOT / OFFERTA DI STAGIONE / СЕЗОННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
GERÄUCHERTE FORELLE MIT KÜRBISKERNÖL UND BALSAMICO / TROTA AFFUMICATA CON OLIO DI ZUCCA E ACETO BALSAMICO
КОПЧЕНАЯ ФОРЕЛЬ С ТЫКВЕННЫМ МАСЛОМ И БАЛЬЗАМИЧЕСКИМ УКСУСОМ
INSALATA DI POLPO MARINATO / САЛАТ ИЗ МАРИНОВАННОГО ОСЬМИНОГА
BÄRLAUCH-GNOCCHI MIT PILZSAUCE / GNOCCHI ALL'AGLIO ORSINO CON SALSA DI FUNGHI НЬОККИ »КЛЕЦКИ« ИЗ ЧЕРЕМШИ С ГРИБНЫМ СОУСОМ
HÜHNERMEDAILLONS MIT BÄRLAUCHSAUCE / MEDAGLIONI DI POLLO CON SALSA DI AGLIO ORSINO
КУРИНЫЕ МЕДАЛЬОНЫ С СОУСОМ ИЗ ЧЕРЕМШИ ‘’ДИКИЙ ЧЕСНОК’’
Hladne uvodne jedi
HLADNA PREDJELA / COLD STARTES / KALTE VORSPEISEN / ANTIPASTI FREDDI / ХОЛОДНЫЕ ЗАКУСКИ
СВЕЖИЙ ТВОРОГ С ТРАВАМИ
HOMEMADE SAUSAGE WITH BACON JAM AND YOUNG CHEESE
HAUSGEMACHTE WURST MIT VERHACKERT UND JUNGEN KÄSE
SALSICCIA CASERECCIA CON LARDO MACINATO E FORMAGGIO GIOVANE
ДОМАШНЯЯ КОЛБАСА С САЛОМ »ЗАСЕКА« И МОЛОДЫМ СЫРОМ
AFFETTATI MISTI DELLA CASA / ТАРЕЛКА МЯСНЫХ ДЕЛИКАТЕСОВ С ХУТОРА
АССОРТИ ИЗ ОЛЕНИНЫ
ПРШУТ »СВИНОЙ ОКОРОК« С ОЛИВКАМИ
PFERDE ODER RINDER CARPACCIO MIT SALZBLUME / CARPACCIO DI CARNE DI MANZO O DI CAVALLO CON FIOR DI SALE
КАРПАЧЧО ИЗ КОНИНЫ ИЛИ ГОВЯДИНЫ С ЦВЕТАМИ СОЛИ
САЛАТ ИЗ МОРЕПРОДУКТОВ
Juhe
JUHE / SOUPS / SUPPEN / ZUPPE E MINESTRE / СУПЫ
PILZE VOM GRILL MIT KNOBLAUCH UND PETERSILIE / FUNGHI ALLA GRIGLIA CON AGLIO E PREZZEMOLO
ГРИБЫ НА ГРИЛЕ С ЧЕСНОКОМ И ПЕТРУШКОЙ
COTTAGE CHEESE ROLLED DUMPLINGS WITH BROWNED BREAD CRUMBS
QUARK NUDELTEIG MIT SEMMELBRÖSELN / STRUCCOLI DI RICOTTA CON PANGRATTATO
ТВОРОЖНЫЕ ШТРУКЛИ ‘’РУЛЕТЫ’’ С ХЛЕБНЫМИ КРОШКАМИ
GERSTENRISOTTO »ORZOTTO« MIT PILZEN UND GEMÜSE / ORZOTTO CON FUNGHI E VERDURE
ПЕРЛОТТО »ОРЗОТТО« С ГРИБАМИ И ОВОЩАМИ
GEBRATENE FROSCHSCHENKEL MIT TATARENSOSSE / COSCE DI RANA FRITTE CON SALSA TARTARA
ЖАРЕНЫЕ ЛЯГУШАЧЬИ ЛАПКИ С СОУСОМ ТАРТАР
PASTA IN MODI DIVERSI / МАКАРОНЫ С РАЗЛИЧНЫМИ СОУСАМИ
Iz vodá - glede na ulov
OVISNO O ULOVU / DEPENDING ON THE CATCH / ABHÄNGIG VOM FANG / A SECONDA DEL PESCATO / В ЗАВИСИМОСТИ ОТ УЛОВА
PASTA CON TONNO E POLPO / МАКАРОНЫ С ТУНЦОМ И ОСЬМИНОГОМ
GEGRILLTER TINTENFISCH MIT MEDITERRANEM GEMÜSE / POLPO ALLA GRIGLIA CON VERDURE MEDITERRANEE
ЖАРЕНЫЙ ОСЬМИНОГ СО СРЕДИЗЕМНОМОРСКИМИ ОВОЩАМИ
КАЛЬМАРЫ НА ГРИЛЕ
HUCHO DAL FIUME KRKA / ГОЛОВАТИЦА ИЗ РЕКИ КРКА
WEIßFISCH 300-600 g (Wolfsbarsch, Goldbrasse) / PESCE BIANCO 300-600 g (Branzino, orata)
БЕЛАЯ РЫБА 300-600 г (сибас, дорада)
WILD FISH (Sole, turbot, dentex, John Dory, seabass, gilt-head bream)
WILDFISCH (Seezunge, Steinbutt, Zahnbrasse, Petersfisch, Wolfsbarsch, Goldbrasse)
PESCE DI MARE (Sogliola, rombo, dentice, San Pietro, branzino, orata)
МОРСКАЯ РЫБА (Mорской язык, камбала, зубан, солнечник, сибас, дорада)
SCAMPI ALLA GRIGLIA O IN SALSA / КРЕВЕТКИ НА ГРИЛЕ ИЛИ В СОУСЕ
CONCHIGLIE (Cappelunghe, cappesante) / РАКУШКИ (Узкий черенок, гребешки)
Jedi po naročilu
GLAVNA JELA / MAIN DISHES / HAUPTSPEISEN / PIATTI PRINCIPALI / ОСНОВНЫЕ БЛЮДА
RINDERSTEAK MIT GRÜNER PFEFFERSAUCE / BISTECCA AL PEPE VERDE
ГОВЯЖИЙ СТЕЙК С СОУСОМ ИЗ ЗЕЛЕНОГО ПЕРЦА
GRATINIERTE RINDERMEDAILLONS MIT KÄSE / MEDAGLIONI DI MANZO GRATINATO CON FORMAGGIO
МЕДАЛЬОНЫ ИЗ ГОВЯДИНЫ ЗАПЕЧЕННЫЕ С СЫРОМ
РОМШТЕКС НА ГРИЛЕ
PUTENBRUST MIT PILZSAUCE / PETTO DI TACCHINO IN SALSA DI FUNGHI / ГРУДКИ ИНДЕЙКИ В ГРИБНОМ СОУСЕ
SCHWEINEFILET MIT BACKPFLAUMEN / FILETTO DI MAIALE CON PRUGNE SECCHE / СВИНАЯ ВЫРЕЗКА С ЧЕРНОСЛИВОМ
SCALOPPINA IN SALSA DI VERDURE / ЭСКАЛОП В ОВОЩНОМ СОУСЕ
GRIGLIATA MISTA DI CARNE / АССОРТИ ИЗ МЯСА, ПОДЖАРЕННОГО НА ГРИЛЕ
Hišne specialitete
KUĆNI SPECIALITETI / SPECIALTIES OF THE HOUSE / HAUSSPEZIALITÄTEN / SPECIALITÀ DELLA CASA / ФИРМЕННЫЕ БЛЮДА
SKEWER ‘’ROGATEC’’ (Pork medallion, beef filet, chicken breast, sausage, side dish)
SPIESS ‘’ROGATEC’’ (Schweinemedaillon, Rinderfilet, Hähnchenbrust, Wurst, Beilage)
SPIEDO ‘’ROGATEC’’ (Medaglioni di maiale, filetto di manzo, petto di pollo, salsiccia, contorno)
ШАШЛЫК ‘’РОГАТЕЦ’’ (Медальоны из свинины, говяжье филе, куриная грудка, колбаса, гарнир)
GRILLED HORSE FILLET WITH BAKED POTATOES AND VEGETABLES
PFERDEFILET VOM GRILL MIT KARTOFFELN UND GEMÜSE
FILETTO DI CAVALLO ALLA GRIGLIA CON PATATE E VERDURE
ФИЛЕ КОНИНЫ С ПЕЧЕНЫМ КАРТОФЕЛЕМ И ОВОЩАМИ
WILDSCHWEINSTEAK MIT NUDELTEIG / BISTECCA DI CINGHIALE CON STRUCCOLI
СТЕЙК ИЗ ДИКОГО КАБАНА С ШТРУКЛИ ‘’РУЛЕТЫ’’
FREILAUFENDE HUHN, GANS, ENTE UNTER DER BACKGLOCKE / POLLO RUSPANTE, DI ANATRA, DI OCA SOTTO LA CAMPANA
ДОМАШНИЕ ПТИЦЫ: КУРИЦА, ГУСЬ, УТКА ПОД КРЫШКОЙ
MAIALINO DA LATTE, AGNELLO, CAPRETTO ALLO SPIEDO / ПОРОСЕНОК, БАРАНИНА, КОЗЛЕНОК НА ВЕРТЕЛЕ
CONIGLIO, CARPIO SOTTO LA CAMPANA / КРОЛИКИ, САЗАН ПОД КРЫШКОЙ
Za naše male goste
ZA NAŠE MALE GOSTE / FOR OUR LITTLE GUESTS / FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE / PER I NOSTRI PICCOLI OSPITI / ДЛЯ НАШИХ МАЛЕНЬКИХ ГОСТЕЙ
DONALD DUCK (Pork escalope vienna style, potato, tomato sauce)
DONALD DUCK (Wiener Schweineschnitzel, Kartoffel, Tomatensauce)
PAPERINO (Scaloppina di maiale alla milanese, patate, salsa di pomodoro)
ДОНАЛЬД ДАК (Эскалоп из свинины по-венски, картофель, томатный соус)
SNOW WHITE (Turkey escalope in cream sauce, potato rolls)
SCHNEEWITTCHEN (Truthahnschnitzel im Rahmsauce, Schupfnudeln)
BIANCANEVE (Scaloppina di tacchino in salsa di panna, gnocchi di patate)
БЕЛОСНЕЖКА (Эскалоп из индейки в сметанном соусе, картофельные ньокки)
RED RIDING HOOD (Macaroni, ham, tomato sauce, Parmesan cheese)
ROTKÄPPCHEN (Makkaroni, Schinken, Tomatensauce, Parmesan)
CAPPUCCETTO ROSSO (Maccheroni, prosciutto, salsa di pomodoro, parmigiano)
КРАСНАЯ ШАПОЧКА (Mакароны, ветчина, томатный соус, пармезан)
CINDERELLA (Pljeskavica ‘’minced meat’’, baked potatoes, tomato sauce)
ASCHENPUTTEL (Pljeskavica ‘’gehackte Fleisch’’, Bratkartoffeln, Tomatensauce)
CENERENTOLA (Pljeskavica ‘’carne macinata’’, patate arrosto, salsa di pomodoro)
ЗОЛУШКА (Плескавица ‘’из жареного мясного фарша’’, печеный картофель, томатный соус)
POPEYE (Poached egg with spinach)
POPEYE (Pochiertes Ei mit Spinat)
BRACCIO DI FERRO (Uovo in camicia con spinaci)
МОРЯК ПОПАЙ (яйцо пашот со шпинатом)
Sladice
DESERTI / DESSERTS / NACHSPEISEN / DOLCI / ДЕСЕРТЫ
PANCAKES WITH WALNUTS, HOT FRUIT SAUCE AND ICE CREAM
PFANNKUCHEN MIT FEINER WALNUSSFÜLLUNG, HEISSE FRUCHTSAUCE UND EIS
FRITTELLE ALLE NOCI CON SALSA CALDA AI FRUTTI E GELATI
БЛИНЫ С ГРЕЦКИМИ ОРЕХАМИ, ГОРЯЧИМ ФРУКТОВЫМ СОУСОМ И МОРОЖЕНЫМ
SELEZIONE DI FORMAGGI LOCALI / ВЫБОР МЕСТНЫХ СЫРОВ
Degustacijski meniji
DEGUSTACIJSKI MENIJI / TASTING MENUS / DEGUSTATIONSMENÜS / MENU DEGUSTAZIONE / МЕНЮ ДЕГУСТАЦИИ
SPOŠTOVANI GOSTJE,
radi bi vam predstavili degustacijski meni. Vi se odločite le za število jedi, ki bi jih radi preizkusili in se pustite presenetiti. Seveda lahko jedi izberete tudi sami. Edini pogoj je, da vsi gostje za mizo jedo enako.
Vinski svetovalec Jutriša obljublja, da bo k vsaki jedi dodal tudi ustrezno vino.
POŠTOVANI GOSTI,
želimo Vam predstaviti degustacijski meni. Vi se samo odlučite za broj jela koja želite probati i dopustite se iznenaditi.
Naravno, jela možete i sami izabrati. Jedini uvjet je da svi gosti za stolom jedu jednako.
Sommelier Jutriša pobrinut će se da uz svako jelo preporuči odgovarajuće vino.
DEAR GUESTS,
we would like to introduce you to our degustation menu. You can decide how many courses you would like to try and the selection of dishes can be also made by you. The only condition is that the whole table enjoys the same menu.
The guided tasting will delight you with fine wine matched by our house sommelier Jutriša.
SEHR GEEHRTE GÄSTE,
wir möchten Ihnen gerne das Degustationsmenü vorstellen.
Entscheiden Sie sich für die Anzahl der Gerichte, die Sie gerne probieren möchten und lassen Sie sich überraschen.
Selbstverständlich können Sie die Gerichte selberauswählen. Die einzige Voraussetzung ist, dass alle Gäste am Tisch das gleiche essen.
Sommelier Jutriša würde sich darum kümmern, dass zu jedem Gericht das passende Wein empfohlen wird.
SPETTABILI,
vogliamo presentarvi il nostro menu "degustazione". Dovete decidere soltanto quanti piatti assaggiare e lasciarvi sorprendere.
Ovviamente, i piatti potete sceglierli da soli. L’unica condizione è che tutte le persone a tavola abbiano fatto la stessa scelta.
Il sommelier Jutrisa si preoccuperà di consigliare un vino per ogni piatto.
УВАЖАЕМЫЕ ГОСТИ,
с удовольствием представляем вам меню для дегустации.
Толко от вас зависит количество блюд которые вы хотели бы попробовать. Вы также можете выбрать себя любое блюдо.
Единственная условия - что все гости за столом кушают те же самые для стола выбраные блюда.
Сомелье Ютриша обесчает - при смене блюда подать соответствующее вино.
MENÙ DI DEGUSTAZIONE - 4 PORTATE / ДЕГУСТАЦИЯ МЕНЮ ИЗ 4 БЛЮДA
MENÙ DI DEGUSTAZIONE - 6 PORTATE / ДЕГУСТАЦИЯ МЕНЮ ИЗ 6 БЛЮД
MENÙ DI DEGUSTAZIONE - 9 PORTATE / ДЕГУСТАЦИЯ МЕНЮ ИЗ 9 БЛЮД